译文 天时人事,每天变化得很快,转眼又到冬至了,过了冬至白日渐长,天气日渐回暖,春天即将回来了。刺绣女工因白昼变长而可多绣几根五彩丝线,吹管的六律已飞动了葭灰。堤岸好像等待腊月的到来,好让柳树舒展枝条,抽出新芽,山也要冲破寒气,好让梅花开放。我虽然身处异乡,但这里的景物与故乡的没有什么不同之处,因此,让小儿斟上酒来,一饮而尽。
注释【按】诗写冬至前后时令变化。不仅用刺绣女添线显示白昼延长,还用河边柳树年尽将泛绿,山上梅花欲放生动写出冬天里孕育着春天的气息。【小至】冬至前一日【五纹】五色线。《唐杂录》载,冬至后日渐长,宫中女工比常日增一线之功。【吹葭】古代将苇膜烧灰放在律管内测示气候,第六管灰动,应冬至节。冬至前灰飞向下,冬至后则灰飞向上,因冬至一阳生,阳气舒展故。【浮灰】一作“飞灰”【云物】景物
推荐古诗:
奉赠韦左丞丈二十二韵、
寄韩潮州愈、
子夜歌(人生愁恨何能免)、
送朱大入秦、
陇头吟、
浣溪沙(淡荡春光寒食天)、
宿金沙江(往年曾向嘉陵宿)、
浣溪沙(天末同云暗四垂)、
七律(钟山风雨起苍黄)、
西江月(山下旌旗在望)
推荐诗句:
问君能有几多愁恰似一江春水向东流、
春风又绿江南岸,明月何时照我还、
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花、
冰,水为之,而寒于水、
白云回望合,青霭入看无、
日出东南隅,照我秦氏楼、
鹔鹴换美酒,舞衣罢雕龙、
莫唱当年长恨歌,人间亦自有银河、
青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关、
离多最是,东西流水,终解两相逢
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
- 安国富民 使国家安定,使人民富裕。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 半壁江山 半壁:半边;江山:比喻国家疆土。指在敌人入侵后残存或丧失的部分国土。
- 背山起楼 靠山建造楼房。比喻使人扫兴的事。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 博物洽闻 广知事物,学识丰富。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 不耻最后 因为跑到最后而感到可耻。比喻凡是只要坚持到底,就能达到目的。
- 不轨之徒 不守法纪或图谋作乱的人。